« 賛同表明をしたブログ[9] | メイン | カンパ額の報告[1] »

2005年12月14日

フランス語版「世界のブロガーへ」

Chers amis et chères amies du monde entier. Nous sommes des "bloggers" japonais qui cherchons la paix mondiale.

Connaissez-vous ce qui est écrit dans l'article 9 de la Constitution de notre pays?

Au cours de la seconde guerre mondiale qui s'est terminée il y a soixante ans, de très nombreux ressortissants japonais ont été tués et notre pays a causé beaucoup de dégats matériels et a tué et opprimé beaucoup d’habitantshors de nos frontières. Après la guerre, nous avons pu retrouver notre place sur la scène internationale en faisant la promesse de "ne jamais faire la guerre". Ainsi nous avons inscrit dans notre Constitution:

l'article 9

"Aspirant sincèrement à une paix internationale fondée sur la justice et l'ordre, le peuple japonais renonce à jamais à la guerre en tant que droit souverain de la nation, ainsi qu'à la menace ou à l'usage de la force comme moyen de règlement des conflits internationaux.

Pour atteindre le but fixé au paragraphe précédent, il ne sera jamais maintenu de forces terrestres, navales et aériennes, ou autre potentiel de guerre. Le droit de belligérance de l'État ne sera pas reconnu."

Qu'en pensez-vous ? Auriez-vous cru qu'un pays qui est assez grand au niveau économique et démographique comme le Japon fasse la promesse au reste du monde de "ne pas faire la guerre" ou de "ne pas posséder la force armée"? Et pourtant, notre pays n'a jamais tué un seul étranger et notre peuple n'a jamais été tué par la guerre depuis soixante ans grâce à cette constitution. Nous les Japonais en sommes fiers et souhaitons vivement que nos ami(e)s du monde entier

inscrivent cet article dans la constitution de leur pays.

Que connaissez-vous du Japon ? TOYOTA ou SONY ? Nous préférons exporter l'article 9 qui peut pacifier le monde plutôt que la voiture écologique ou la Playstation.

Cependant nous devons vous apporter une mauvaise nouvelle. Les personnes pour qui ce merveilleux article 9, serment de non guerre, est un obstacle sont au pouvoir. Et les Etats-Unis, le pays allié du Japon et belliqueux qui maintien ses bases militaires dans tout le Japon, font pression pour que le Japon abandonne l'article 9. En même temps, à cause du matraquage médiatique en faveur de cette abrogation, une partie croissante de la population commence à penser qu' "il vaut mieux que le Japon possède des forces armées" et abandonne l'article 9.

Nous essayons de revaloriser l'article 9 dans ce monde convulsif pour être solidaires et construire la paix à travers le monde avec tous les ami(e)s qui le souhaitent. Pour cela, nous faisons l'appel des tous efforts de chacun dès maintenat pour qu'un maximum des Japonais et des amies et amis du monde entier puisse s'unir autour d'un seul point : défendre la Constitution japonaise et déjouer le projet de sa révision).

Donnez vos messages ou faites le TrackBack à ce blog (faites-le circuler). Nous qui ne possédons pas d'armes avons le courage et l'espoir, dont la source est l'échange des mots. Ce sont vos messages qui défendent l'article 9 de la Constitution japonaise et la paix du monde !

Appel du lien des bolggers "Défendons l'article 9" !"

投稿者 Mr.Q : 2005年12月14日 14:22

コメント